”她用尽全身力气挤出这些字眼来,“你放心,是谁名垂青史,是谁遗臭万年,你比谁都更清楚。”
她感觉到男人掐她的手越来越紧,喉咙很痛,头越来越晕,呼吸都带了些血腥味,却生出一种前所未有的酣畅来。
“曾经…咳…慷慨歌燕市,当年从容…作楚囚。”
话音刚落,鲍思平的脸涨成了猪肝色,手也骤然颤抖起来。
这两句诗,正来自他张口闭口的“汪主席”,彼时汪少年意气,视死如归,刺杀摄政王失败后在狱中作下四言绝句。只不过,她把每句之前各加了二字,“曾经”“当年”,意味全然调转。
这像是一口耳光,扇回到鲍思平脸上。
*汪精卫谋刺摄政王载沣失败后曾作“绝命诗”一首,“慷慨歌燕市,从容作楚囚。饮刀成一快,不负少年头。”后来时人把诗中每句前各加二字重新刊出讽刺他的变节。