”
“因为那家伙大概是这个世界上最不可能被腐化的家伙了。”和马回答,毕竟持有法律骑士这种词条。
当然话不能这么绝对,毕竟和马上辈子还见过一大堆自始至终都坚守理想,没有被腐化的英雄们。
于是和马补了句:“我是说,这个世界上最不可能被腐化的人之一。”
“诶,听起来是个非常理想主义的家伙。”
“不,阿茂那不能叫理想主义,他只是比较守原则,这不一样。他那个算守序善良。”
麻野看了眼和马:“什么鬼?守序善良?等一下,后半我懂了,是善良的意思吧?前半是啥?”
和马刚刚说的那个词,是龙与地下城规则里的阵营划分,作为一个舶来语,它理所当然的是由片假名拼写成的英文音译。
和马已经懒得吐槽现代日本这个什么鬼都音译的臭毛病了。