”
她顿了顿,开始化刚为柔:“如果你真的关心她,那就帮帮忙,想想有没有这样一种东西,刀枪不入、水火不侵、迷人心智?”
“为什么不去问问你的丈夫呢,布莱克夫人?”斯内普说,“他比谁都清楚那是什么。”
凯瑟琳继续问:“如果我得到了这样东西,该怎么销毁它?”
“为什么不问问你的丈夫呢,布莱克夫人?”斯内普阴恻恻地盯着她,“他亲手打造了这件器物。”
凯瑟琳气急。雷古勒斯不知道怎么销毁挂坠盒,否则他一定会清晰地命令克利切。
斯内普很可能知道些什么,只是不告诉她。该死,她忘了在诅咒中加上一条,“必须坦诚相待”。
“好啊,我去问我的丈夫,然后告诉他,我和波特夫人刚刚在圣芒戈相见了,你猜他会做什么?”她明晃晃地威胁他。
谁知斯内普面对她直白的威胁,只是脸色更青了一分。