但他们的领头人仰慕我父亲,而且和我妹妹关系……”他说到这里停顿了一下,像是拿不准该如何用词,最后选择了“不错。”
“他们可以成为我们的盟友。在这个相遇的晚上,与他们分享食物和篝火,又能有什么害处呢?”
席恩“哼”了一声,“害处是,他们可能会乘我们睡着,割了其他人的喉咙,把你绑给泰温·兰尼斯特,一路上强奸你妹妹一百次不止。”
罗柏因为他直白地粗鄙的用语眉头紧锁,但眼中却也闪过担忧和恐惧,一会儿后他坚持,“唐德利恩爵士是个荣誉的好人,他不会让他的手下这么做的。”
“瞧瞧那边,你口中的荣誉的家伙,叽里咕噜地和你妹妹说什么见不得人的体己话呢?”席恩用胳膊肘捅了捅罗柏,感觉到他顺着自己的视线看过去,落到营地边缘的阴影中的两人——阿波罗妮娅·雪诺,