“达居尔女士同意见我了么?”艾德蒙一想起这件事便怒火延烧。他的身体不自觉地颤抖,问“什么时候?”
“她同意了。在量刑听证会结束后,普利希女士会替你们安排会面。”
Tu ne seras jamais la fiévreuse captive.
(你永远不会成为那狂热的囚徒)
Qu’encha?ne, qu’emprisonne le lit
(让床铐束缚,被牢牢地禁锢)
艾德蒙迎着夕光闭上眼睛。
“达居尔女士同意见我了么?”艾德蒙一想起这件事便怒火延烧。他的身体不自觉地颤抖,问“什么时候?”
“她同意了。在量刑听证会结束后,普利希女士会替你们安排会面。”
Tu ne seras jamais la fiévreuse captive.
(你永远不会成为那狂热的囚徒)
Qu’encha?ne, qu’emprisonne le lit
(让床铐束缚,被牢牢地禁锢)
艾德蒙迎着夕光闭上眼睛。