”
从破损的手套里露出的爪尖在地上磨出轻微的杂音,奎斯没有回话,但上下声骨耻辱地震动着,发出代表认输和服从的谐音。
“没关系,我原谅你。接下来只要你按照我说的做,不管是你,还是这个外星人,我想都会没事的。”沃伊德并不介意奎斯那些小小的动作,甚至伸手扶起塔克里船长的脸直视着上面的愤怒和憎恨。他的下声骨愉悦地咕咕着,然而眼睛却危险地眯成一线,“但是,我必须警告你,如果你胆敢再尝试什么‘有趣’的反抗,那你的外星小‘伴侣’也会承担同样的惩罚。而她的身体可不如塔克里人那么强壮,又是这种身体情况,我可不能保证她的存活率。”
奎斯愤怒地别头躲开他的手,再一次用谐音不耐烦地表明了自己的服从。沃伊德倒也没恼,而是转向抱着奎斯的宋律,轻声细语地放慢语调说:“你也是,宋律。