”
“他是我的助手兼翻译,迈克尔.柯”
迈克尔迅速打断:“安东里尼。我叫迈克尔.安东里尼。”这是父亲在西西里的姓氏,他重新用起它,不算撒谎。
女孩皱起眉,显然有些怀疑,另一名女孩的手已经放在呼叫保镖的电铃上。
“布兰德利先生是皮肖塔先生请来的贵客,不知道他现在人在哪里。昨天来请我们时,可没有说会受到这样的刁难。”
迈克尔用意大利语质问,趾高气扬,像极了为美国人服务的傲慢翻译。
棕发女孩眼里闪过一丝慌乱,得体地回答:“皮肖塔在里面接待客人,您登记过后,顺着长廊往里走就能看到他了。”
两人顺利进入城堡。
“你刚刚说什么了?”语速过快布兰德利只听清了自己的名字和客人这个单词。
迈克尔淡淡说:“没什么要紧,我就是问问阿斯帕努在哪里。