他只是极其自然地侧过身,转了半圈,巧妙地挪开了视线,仿佛只是调整站姿时随意的一瞥。这个微小的动作,威尔逊立刻心领神会。他了解齐安的行事风格,也深知这片土地上的某些界限。他微微颔首,端起酒杯抿了一口,目光顺势转向别处。
“Relax, Wilson,” 齐安的声音恢复了惯常的平稳,用流利的英语调侃道,“ No trafficked persons here tonight.” (放松点,威尔逊。这地方今晚没有被贩卖的人口在这里。)
威尔逊闻言,紧绷的下颌线松弛下来,发出一阵爽朗的笑声。
齐安的目光再次掠过那个努力挺直脊背的身影。今天的她,比在沪市初见时更加精致,如同被精心养护的名贵瓷器。名字换了,依附的男人也换了。