很长一段时间里,斯卡人认为世界上不存在真正的沙漠。
那只是多愁善感的诗人们的浪漫臆想而已。他们这样说。
但既然人们已经知道大海绝非世界的尽头,那么沙漠这种东西,或许也不是不可能存在的。
送别伊奥后,奈娜也启程上路,开始向西边的方向走。一开始,独身的日子让她有些不习惯和恐惧,但孤独可以使人树立起信心来,生命中第一次,她不再有时刻惴惴不安的感觉,不再在每次开口前,都反复斟酌自己要说的话是否合适。
她购置了一大迭羊皮纸,自己用小刀在边缘处戳下一个个不规整的孔,然后再把绳子串进去,将纸紧紧捆在一起,就此成为一本书。她在里面夹满了各种各样的东西,有她画的并不精致的风景手绘、老旧潦草的地图、随机记下的诗歌,等等。