”
听完这些,娜塔莎心下一惊,他这是为她把所有的后路都安排好了,这无疑是一笔非常丰厚的钱财,对自己百利而无一害,她不可能丝毫没有触动。
只是她心里也明白,他既然准备了这个,就意味着他并没有打算要娶她。
这让她想起了安娜曾经和她说过的话。
“露易丝夫人那的女孩都是签了卖身契的,如果跟了什么有钱人,就要签下另一份协议,成为他人的资产,这样就能享有财富。”
她如果签了,不就和那些女孩一样了吗,只是她没有卖身契罢了,她就成了他名正言顺的情妇。
“比伯先生,麻烦您大老远来一趟,只是这协议我是不会签的。”
比伯皱了皱眉,“为什么?这对您来说是一份无比划算的保障。”
娜塔莎摇了摇头,她要是说她不图钱,她自己也不信,她太清楚贫穷的滋味,太渴望过上富足的生活,