皇后娘娘,臣妾冒犯 第193章

诸位姐妹,如今遇到什么委屈,也只能找嫣儿做主了。

此话一出,众人都是眼眶一红。

容玥瑶早就哭成了泪人:皇后娘娘,您,您肯定能好好的回来,瑶瑶和姐妹们还要您护着呢。

苏玉梓轻轻一笑,点了点头,十分自信又张扬。

坷岳,弹丸小国,不成气候,本将必平安归来。

曲嫣想哭,但是她忍住了。

自从来了后宫,她的哭,大多都是在演戏。

因为她知道,哭了会有人安抚。

人之所以会委屈,是因为有人哄着。

这次她真的想哭,可是这次她忍住了,她现在不能哭。

她哑着声音:我等你平安回来。

苏玉梓软下神情,眸光温和,抬起手抚上曲嫣的面容。

上了妆后的曲嫣,不能再肆意的捏她的脸颊了。

苏玉梓上前一步,轻轻在曲嫣眉心印下一吻,虔诚,认真,像是许诺,又像是信徒,对信仰最忠诚的膜拜。

不掺杂一丝欲念的亲吻,在这样的情景之下,只让周围的人心生感动。

我会平安回来,一定。嫣儿,你信我。

曲嫣对上苏玉梓认真的眸子,点了点头。

她信,信自己的妻子,战无不胜,算无遗漏,所向披靡。

苏玉梓俯身,在曲嫣耳边低声呢喃。

等不到开春鸡冠花开,为你亲手做一封婚书,那便请夫人再次种下鸡冠花,待我回来。

好。

苏玉梓站直身子,深深的望了一眼曲嫣,将这副面容镌刻在心里。

她毅然转身,翻身上马。

这匹马俊美高大,是陪伴了苏玉梓多年的马儿,如今终于与主人相见,发出一声嘶鸣。

苏玉梓终于穿上了战甲,骑上了战马,虽说离别不舍,却还是不由自主的轻轻勾了勾唇。

抬头看初升的旭日,那是自由和梦想。

苏玉梓的红衣随着上马的动作划出一个漂亮的弧度,风吹了起来,吹的她的衣服猎猎作响,发丝飞舞,额前的几缕碎发也凌乱了些。

苏玉梓回眸,对着众人轻轻招了招手。

曲嫣被这个回眸惊艳的心脏扑通扑通的狂跳。

晨曦撒在她的半边身子上,回过头来的半张脸,有流畅明显的下颚线,锐利的凤眸,轻勾的微笑唇,以及凌乱的高马尾。

苏玉梓,她本该如此,不该被困在宫墙。

她本该鲜衣怒马,明媚张扬,不该恪守成规,庄严端庄。

这是苏玉梓,是我的爱人。

曲嫣的心中涌起一股难言的骄傲和喜悦,冲淡了不舍和担忧。

众人也抬手,向马上的人轻轻挥舞。

驾!

随着苏玉梓的声音响起,骏马嘶鸣一声,向远处冲去,马儿身上明亮如绸缎的毛发,在飞奔中如水流般闪着光泽。

曲嫣下意识向前走了几步,又生生顿住了。

高马尾也在风中飞舞,一抹红色越来越小,越来越远,直到看不见,曲嫣才收回了目光。

她的心好像突然空了一块,周围的颜色仿佛一下子暗了几分。

都回水芸宫,本宫有要事吩咐。

声音透着一丝微不可察的蔫。

皇宫里,还有一场仗要打。

蠢蛋蛋们别怕了喔,我不会虐我女鹅们的。

第156章 皇上有请

水芸宫如今更加奢华了,精致的摆件,典雅的熏香,曲嫣好像一夜之间褪去了初进宫的稚气,有了上位者的威严。

她坐在主位,所有的妃嫔如今都来齐了。

曾几何时,主位上是苏玉梓,底下坐的是曲嫣。

抛开纷乱的思念,曲嫣沉着声音。

近日不太平,诸位姐妹想必也都知道。从今日起,以水芸宫为中心,诸位姐妹夜里皆需住在附近的宫里,必须要半刻钟之内能跑过来的距离才行。

怀孕的姜婕妤挺着孕肚,第一个提出质疑:为何?哪有这么多姐妹挤在一块地方的道理?

姜婕妤,这是命令,若是质疑,大可去禀报皇上太后。

本宫若是想害你们,不必如此大费周章。

不出三日,众人就可以各回各宫。近些日子不太平,本宫已经差人根据姐妹们的尺寸,做了软甲,一人一件。

尤其今夜,最好不要早早入睡,本宫已经取消了近三日宫人的夜间值班,大家都约束好自己宫里的宫女太监,晚上不要乱跑。

秦函茗的神色慎重起来:皇贵妃娘娘,皇城里

无需多言,照做便是,主殿还有暖塌,本宫与长公主挤一挤。姜婕妤和宋美人有孕,便歇在水芸宫西偏殿,地方挤了点,但也算舒服。婉妃,淑妃,纯婕妤,庄宝林歇在东偏殿。惠昭仪,谨充媛,兰美人,委屈一下,歇在后院。

大皇子和安安年幼,就在本宫的正殿里待着。

隔壁最近的宫也已经收拾出来了,其余姐妹各自歇下,切记,宁可信其有,不可信其无。不要穿不方便的长裙,戴太多首饰,最好拿点东西防身。

一旦有风吹草动,立马来水芸宫正殿集合。

这下,众人再蠢笨也要猜出来,接下来会发生什么事了。

推荐阅读:
玉中遇 厉先生的宝贝太磨人 血色脐带缠绕法(母女gl,纯百,吸血鬼) 《论坐台小姐如何勾搭白富美》(百合 futa) 不见北冥 面对面网恋 好想摸老婆的猫耳朵 君主大人的掌心雀 指挥使大人的娇软弟媳(糙汉 伯媳 古言高h 1V1) 将仇人买下后的二三事(abo) 快穿:她逃他追,她插翅难飞 ??????????gl?H?
相邻推荐:
学长好爽快点我受不了了喜乐年华txt闺蜜(高h)黑人强开小娟嫩苞含着少妇的美足脚趾哦用力别停使劲干花心父子play婚途迷离好爱你(婚后高甜)奇妙妇人心少女们的冒险记事医生H湿透纯肉放荡文