他正与一位白发将军侃侃而谈北海道的地质与生态,言语间引用的数据精确,对答沉稳有力,眉宇间依稀可见尾形的冷峻轮廓,眼神却清澈坚定,毫无阴霾。周围的目光充满惊叹与期许——“虎父无犬子”、“花泽家未来可期”。明微微欠身,姿态无可挑剔,目光却越过人群,投向露台外沉沉的夜色,仿佛在寻找库坦山的方向。
宅邸的书房窗敞开着,夜风带着初雪的清冽涌入,吹散了墨香。阿希莉帕(32岁)伏案疾书,桌面上摊开的是厚厚一迭手稿——《库坦的歌声:阿依努语与日语双语童谣及自然读本(小学篇)》。娟秀的字迹旁,绘着栩栩如生的雷鸟、雪狐、库坦特有的耐寒松,以及用阿依努古老纹样装饰的字母与日语假名。
最后一页,她写下序言的终句:
“土地认得所有孩子的歌谣,风雪冻不住生根的翅膀。