他真的不会做可丽饼!
根据卡迈尔在日本生活的经验,虽然日常中许多东西的发音都是从英语直译而来,但日本人貌似很抗拒用英语沟通。特别是当沟通对象为外国人时, 也许是害怕出错, 他们总是会表现处一种无措的尴尬, 在听到他会说日语后, 明显地松了一口气。
当然,也有自信外向的人存在, 但前者还是绝大多数。
因此,当卡迈尔说完这一连串的英语, 他理所当然认为花野井千夏肯定会像其他小女生那样,害羞且腼腆地笑笑,然后各自安好,互不打扰。
谁曾想,花野井千夏只是冷漠地站那儿听着,等他说完后,便面不改色地指了指摆在展示台上的图片菜单,又指了指自己,眼神坚定得跟要上战场似的。
“我要这个!”
卡迈尔……
失策了,忘记肢体语言才是这个地球上最通用的语言了。